ディック。
英語だとスラングでしかもシモな意味になってしまいますが、ドイツ語では太ってることになります(初めて習った時ちょっとビックリしたんだけど。笑)。
今日の夕方ニュースでやっていたのですが、ヨーロッパで一番太っている人種に堂々男女とも1位になったのは、なんとドイツ人!
おめでとう!(笑)
確かに大きいよね、ドイツ人。身長もさることながら、横もなかなか。
出された食べ物を残さないという習慣がまだ残っていると言うのもあるようだと思います。レストランで残すと小言を言われることもあります。
んなこと言ったって、おっさんが食べる量と同じ分食べたらでっかくなっちゃうでしょ!と思いながら、そこは営業スマイルで、「すごくおいしかったんだけど、私には多かったわ〜」と流します。それでも嫌な顔するおばちゃんもいますけどね。
ドイツ体型になりたくなければ、継続して全て食べるのはオススメしません。
ちなみに、女性の部2位はイギリス人でした(男性の部2位はチェコ人)。
今からちょっとお出かけしてきます(全然大人しくしてないがな…)。
ポチッとな。Vielen vielen Dank!
【関連する記事】




のだめさん、どちらにお出かけかしら。
あまり無理をなさらないようにね♪
たぶん関係ありますよ。食事の内容がドイツ風だとやっぱり太りやすいんだと思います。フレンチフライを料理の付け合せなんて、付け合せだけでカロリーオーヴァーだとですよね。
心配して頂き有難うございます!和風筋トレしてきました(スポーツ禁止では???笑)。
それにしても、のだめさんって根っからのスポーツウーマンなんですね!弓まで弾くなんてかっちょえ〜!
この前まで怪我で自宅待機していた人なんて信じられない!もう怪我はいいんですかい?
危険ーー
ルーマニア語も変なものがたくさんあり
発音に気をつけないといけないとか、
でもこれほどポピュラーな言葉で
そうなってしまうとは
イタリアの「乾杯」なみですね・笑
*是非是非、ルーマニアで
聞いてみてください・笑
以前、地方都市でトラムにのったら
川くだりボートの広告がある、
あれ?この街川ある??と思ったら
ドイツ語の広告でした・笑
きっと無意識の意識ですよ!(笑)
スポーツウーマン。。。今まで言われたことないデス。むしろ正反対。弓引きって持久力いらない、瞬発力いらないし、運動神経いらないし。筋力がついたら、後は精神論かも。
>go2rumaniaさん
言語が違うと意味が違う言葉って結構あるんですね。イタリア語の「乾杯」ってフランス語でも同じですよね。